
CHAPTER
ONE
THE ROYALS Two ancient cultures met in a confluence, not a clash, at
the crossroads of cultures, between the West and East.
It was 143 BCE.
In the Indo-Greek kingdom of King Menander Sator, a captivating
tapestry of cultures was woven. The inhabitants, hailing
from diverse origins, customs, and habits, were a living testament
to the rich fusion of beliefs and non-beliefs. The Hellenes, descendants
of Greek settlers, no the other hand, he has a problem w in
their fifth and sixth generation, lived a charade, masquerading as
the original Greeks of yore. Their fellow inhabitants, ‘the natives,’
referred to them as Yavana. Yet, despite these labels, the people
mingled freely, crafting a harmonious society. The realm’s subjects
had embraced a cosmopolitan outlook long before the concept of
ethnicity would rise to divide and rule the world. The kingdom
was home to a vast family.
NAVEEN SRIDHAR
4
Even the royal family, a symbol of power and stability, was not
immune to personal struggles. That day in the capital, Sakala, the
queen’s chamber in the palace was filled with tension. Queen Agathocleia
had broached the subject of the crown prince’s marriage
to a princess from a neighboring kingdom. This topic seemed to
hover persistently whenever they met. Prince Herodes, however,
had not found anyone to his taste, adding to the family’s mounting
pressure and personal conflict.
In the following hiatus, the chambermaid Mira walked in with
two mugs of refreshment and placed them gently on a table. She
had presumed the two personalities would need a drink to clear
their throats before another bout of discussion.
Herodes, a man of imposing stature with a physique honed
by years of training, paid no attention to the drink. He was seated
in a manner that was all too familiar to the queen, a sign of inner
turmoil and conflict. His lips parted, but no words escaped, leaving
the room uneasy. The chamber was adorned with intricate
tapestries and golden accents, a stark contrast to the tension that
filled the air.
Indeed, the discussion was about to turn to another topic.
This issue was also relevant to the prince’s future.
The queen noticed his hesitation. She took her mug and
asked, “What truly worries you, my dear? You can confide in your
mother.”
Herodes shifted in his seat, his face a mask of inner turmoil.
“What truly worries me, mother? It is not merely the dire state of
our kingdom that we discussed before: it is the reason behind it:
my revered father. Lately, he has become...” he paused, shaking his
head, before adding, “I don’t know what to say. He is not the same
anymore.” His voice reflected the depth of his emotions.
“I understand what you mean,” said the queen, indicating understanding
and concern. “I, too, have noticed the change. There
is no need to fret. He is not unwell; deep, depressive thoughts burVINODA’S
VENGEANCE
1
den his mind. If I dare broach the subject, he has no answers. He
sees no reason to seek healers. He questions what there is to heal.
Your father is unwilling to share his thoughts or concerns, not even
with me, his spouse; at least, not yet.” Her words were a reflection
of her own worries and the delicate balance she was trying to
maintain in the kingdom.
“But, dear mother, this has been going on for many moons,”
Herodes’ voice was shaky and full of emotion. “He is undergoing
some sort of mental crisis, a transformation. It’s as if he is bidding
farewell to his regal duties, which earned him the title of ‘Savior.’
He is Menander Sator. He conquered more lands in the East than
Alexander and even Demetrius himself. Now, having lost all the
terrain and with our empire reduced, he withdraws into Sakala,
isolating himself and is busy building a mental fortress around
himself. Mathura remains our last stronghold in the East.”
King Menander had returned from the East to quell a rebellion
in Bactria, which resulted in the loss of the Indian territories
to the Shunga emperor.
“You know the reason. Your father couldn’t be in two places
at the same time. We had to give up the eastern region,” the
queen said.
“The region, you say! The whole of India, mother, all the way
to Magadha! Don’t you see how he is sinking in self-pity and is
now losing the courage to rectify the mishap? Could I call it the
blunder?” Herodes replied.
“I am afraid you are right,” she conceded. She felt cornered,
but had no explanation. Both seemed to agree, but only on their
mutual discontent.
“I wish that were only the case and nothing more,” Herodes
went on, “I daresay—forgive me for putting it this way, dear mother—
my venerable father seems impervious to the humiliation of
losing his possessions. He is not even mindful of the fundamental
pillars of a reign, the cleo, and thymos, the glory and noble spirit
NAVEEN SRIDHAR
2
and drive for victory, the prerequisites for the recognition of a king
by his subjects, peers, and enemies. Instead, he associates himself
with wandering sophists, stoics, and other fatalists and defeatists.
He enjoys discussing with them irrelevant stuff concerning heaven
and hereafter, seeking solace in a life beyond death. That would
not help him rise again, pick up the sword, and re-conquer the
land we lost. The world is here and now, not in the afterlife.”
The prince paused to catch his breath and stared at his mother.
The queen gave in.
“Do you think this stance of his suits me? Believe me, dear,
when I say that I also have my needs beyond those limited to a
mere woman, wife, and mother. I am also a queen reared and
brought up for a purpose. Of course, I also uphold the traditional
virtues of our heritage that you mention, which are to be supported
and shared by the king’s spouse. A king and a queen should
represent and radiate the power and glory of the land. They are
not sitting on the throne to languish with dreams and speculation,
pretending to be spiritual leaders.”
Herodes raised his head. For once, his face was relaxed. She
walked up to him, laid her hand on his fist, and continued.
“I know what you mean, dear. I noticed your father was transformed
after he returned from the East. Of course, he had to
attend immediately upon arrival at the matters in Bactria. Only
after that could he become fully aware of the condition of his own
family. You know the rest.” She turned her head away.
“Melita,” Herodes whispered and nodded.
King Menander had returned to Sakala in a hurry to quell
a rebellion. On his way, he was informed of the health condition
of his dear daughter Melita. The twenty-year-old girl had been
attacked by a deadly disease of the brain with no remedy. On his
arrival, he had to learn that the daughter had succumbed to it only
two days before.
VINODA’S VENGEANCE
3
“Where does that leave me? If I am to be the heir to his
throne…” the prince again sunk his head and lowered his voice.
“You have nothing to do with the decisions your father makes.”
“But it does matter to me what kind of legacy his actions and
inaction leave. One day, I will have to bear the burden.”
“And also reap the profit. Do not look at the future only negatively.
One day, you will be on your own, and with the gods’ blessing,
you will manage the kingdom to the best of your ability when
the time comes.”
Herodes pressed his lips and shook his head. She heard him
whisper her last words, “When the time comes.”
When the queen heard a sound behind her, she turned
around. Her chambermaid was standing at the door, hesitating to
address her.
“Is he here?” the queen asked. Mira nodded.
Agathocleia turned to her son. “As I told you, I was expecting
Nicodromos. He is here. Let us see what he has to say. Show him
in, Mira.”
The intrusion did not bother her, for the discussion had been
going on with no end in sight, and she had been at a loss to comfort
or console Herodes. Indeed, she needed someone to cheer her up,
too. The queen was equally desperate and even more concerned
with her husband, who was getting reclusive by the day. Though
she shared her son’s view, she did not want to encourage him to
defame. The interruption was indeed most welcome.
It had been an exciting day for Nicodromos. A simple man
with lofty ambitions, he was a self-proclaimed reporter of places
and peoples, treading on the footsteps of famous travelers, messengers,
authors, and diplomats like Megasthenes, Pyrrho, and Herodotos
of Halicarnassus. Nicodromos had traveled widely in the
past following the track of the conquering Greeks and their allies,
such as the Panchalas and Máthuras, all led by Menander through
NAVEEN SRIDHAR
4
India, past Mathura, the middle region, and up to Pátaliputra, a
vast region hitherto not explored by the Greeks.
Recently, he had contacted a traveling theater troupe consisting
of Greek and native actors from Bactria who were staging
Greek plays. Impressed by their performance, he had approached
them and offered to arrange their staging in the kingdom’s capital.
Now, having appealed to the queen’s goodwill, he had won her
favor for the group. Of course, it was only the first step, but for
Nicodromos, winning a chance for a wandering drama group to
present itself and seek patronage was an achievement. He always
had a soft corner for the artists, those idealists always on the move
in search of a donor, a sponsor, or a patron. Who else would support
their talent and effort?
He had proposed a performance during the next Dionysia,
a festival honoring Dionysus, the god of orchards, grapes, wine,
ecstasy, and theater. As elsewhere in regions of Greek tradition, in
Sakala, it was one of the most significant celebrations. The festival
lasted four days in spring and was open to all, be they citizens, visitors,
or foreigners. It was a period when most shops were closed,
and the streets were full of rejoicing families. God Dionysus was
honored in the theater with lyric hymns called dithyramb sung by a
chorus and plays of all fashion, from comedies to tragedies.
Engaged in the city’s cultural activities, Agathocleia was also a
matron and chief adviser to the royal organizing committee of the
festival. She had heard of a new theater group in her homeland
Bactria, which the audience had acclaimed as staging a famous
play in a new fashion. Currently, they were performing a tragedy,
a famous work written by Sophocles that is worthy of any cultural
or religious festivity. She was curious to know if the acting and
chorus quality would be of a good standard. Of course, there was
quite a resistance from local troupes to the staging by a group from
elsewhere. However, the regional actors needed to improve at performing
and had no new play to present either. She had suggestVINODA’S
VENGEANCE
5
ed a compromise: the chorus would be a locally approved group,
only the actors were to be from outside Sakala. She would have
their play performed before a select audience to judge whether the
quality was worth the occasion of the Dionysia festival. For this
purpose, the members of the committee and a collection of chosen
citizens were to attend a special performance months ahead
of the festival.
“What is the news you are bringing now for me? Anything
new from the theater troupe?” the queen asked after some pleasantry
and an offer of a seat to the veteran traveler.
“They are busy rehearsing for the performance next week,
Your Majesty.” Nicodromos looked at the prince, relishing the
double audience he was receiving on this matter. “They feel highly
honored by your kind invitation. It is not only the prospect of staging
during the festival, but it is unusual for them to perform before
a select audience. They will receive special attention from a select
few prominent persons for the first time. I have come especially
to convey gratitude and respect from Alastor, the group master in
charge of the direction, dress, rehearsals, and organization. He is
indeed a grand master of our theatrical tradition. Out of respect
and affection, they even call him the Guru.”
“Have you any news, anything special?”
“Oh, sure, milady. There are a few special features about this
group.”
On instinct, the last time, he had not told the queen the whole
truth. He had saved for a later occasion the unconventional, even
revolutionary, features of their staging of the drama. He had
thought it should suffice that he had seen them perform. He had
felt it would be up to the select audience to decide if this new way
of enacting a Greek play with due honor to the author and tradition
and assured of no alteration of the play’s content would be
acceptable on merit.
But now it was time.
NAVEEN SRIDHAR
6
“They are a mixed troupe of Greek and native origin, men
and women.”
“Women as actors?” Herodes asked, raising his eyebrows and
casting a broad grin.
“Yes, indeed, my prince.” Nicodromos smiled and added,
“Two of the major characters are women, as in the story.”
He paused, expecting a reaction. Agathocleia waited.
Feeling encouraged, he added, “I know. Of course, in Greece,
it is not the custom. Men also play the roles of women. Moreover,
the actors are masked there. Not here.”
“Really? With naked faces?” Agathocleia had to laugh.
“Yes, milady. The local habits influence the actors, and they
need to understand the custom of only men getting on stage and
then hiding behind masks. The actors and actresses say they have
no fears. But I assure you, it is well done. I have witnessed the
performance, and it is engaging to watch them act, not only impressing
us with their movement, gesticulation, and voice but also
with their facial expressions, which come into play, as in the dances
performed by the natives.”
“All right,” she said. “Let us be tolerant to the extent that these
are only superficial elements not conforming with our Hellenistic
tradition. Let us hope they get the message across precisely as the
great poet had intended for the audience, not altered and twisted
to suit some local demands.”
“What is it all about, mother? I mean the drama,”
Herodes asked.
“The play is Antigone,” she said, “You ought to know the
story.”
“Oh, Antigone!” said Herodes. “I only remember that it had
something to do with the myth of Oedipus. I have forgotten the
details.”
VINODA’S VENGEANCE
7
“Can you summarize the story in a few words?” Agathocleia
asked, turning to Nicodromos, not mentioning it was for her son’s
benefit, who never cared for such lore, not to speak of tragedies.
“Yes, of course, Your Majesty.” Nicodromos cleared his throat,
paused a while, and set out with his eyes intensely watching the
faces of the prince and the queen,
“It is the story about the children of King Oedipus. The
play’s back story is this: Oedipus has died, leaving two sons and
two daughters, Antigone and Ismene. One of the two brothers,
prince Eteocles, becomes the king of Thebes. The other brother,
Polyneices, fights him for the crown. Both get killed in the fight.
“When the story begins on stage, their uncle Creon has become
the king. He allows a funeral service for former king Eteocles
but not for his brother Polyneices, who is named a traitor and is
unworthy of burial in Thebean soil. Moved by her love for both
the brothers, Antigone decides to carry out the funeral rites for this
brother and bury the body, not leaving it for desecration by the
mongrels and the vultures. The sister Ismene desists; disobeying
the royal decree would mean a death sentence. The question is
raised as to which law is superior and ought to overrule the other,
the regally declared law against the burial or the law of familial
duty towards one’s own kin.”
He paused for a short while before drawing a conclusion.
“The story has a clear plot, but a difficult question is raised and left
unanswered.” He placed his hand on his chest and smiled. “That
is for us to answer. The poet says, ‘You be the judge’,” before adding
as an afterthought, “or he says, ‘Judge her not.’”
CHAPTER
TWO
VINODA OFFSTAGE The performance was set to take place in the esteemed
royal theater, a cultural gem nestled in a corner of the
city. Despite its modest size, the theater was a beacon of
cultural significance in the Indo-Greek kingdoms, hosting a variety
of events from special announcements to high-caliber performances.
Its intimate setting, accommodating a maximum of
a hundred spectators, added to the exclusivity and allure of the
occasion.
As an outdoor theater, it had been modeled after a typical
Athenian theater on a minor scale. The spectators sat on a terraced
space sloping from the rare row to the front. The first row
faced a circular stage for the chorus and orchestra, who played a
crucial role in setting the mood and reacting to the story. For a
clear view, the wooden stage for the drama performance was set
on a higher plane than that of the orchestra, with doors on either
NAVEEN SRIDHAR
10
side. They led to a wooden structure in the rear. This was the
backstage, the space for the actors to get dressed and await their
call. They could also enter the theater from the sides and climb
onto the stage.
The place had been kept free for two days for the rehearsal before
the private staging of the play for a select audience. This kind
of reservation was an additional honor for the wandering troupe.
Usually, the artists were given to adjust themselves to all sorts of
locations, even in public places, under conditions no better than
those for storytellers, such as under the shade of trees with grownups
and children alike clinging to the high branches to watch the
show. With its appearance in marketplaces, street theater was
the order of the day, even if the polished language they spoke
and the severe substance of the story competed with daily street
noise and calls. The message conveyed was almost thrown into the
winds. Yet occasionally, a few scholarly listeners were present in
such gatherings who had yet to gain access to expert presentations
of laudable literature on worthy stages. For one and all, it was
a welcome variation to the solitary storyteller enacting a drama
single-handed without actors, costumes, or a chorus as support.
His voice, his mimicry, and the rhabdos, a staff he would hit on the
ground in rhythm of his songs, were his only accompaniment.
Comments
My year of birth is 1940…
My year of birth is 1940.
The book was published on 7.11.2025
Golden Writer Award
My year of birth is 1940.
The book was published on 26.5.21
My year of birth is 1940…
In reply to Golden Writer Award by Naveen Sridhar
My year of birth is 1940.
Correction: The book was published on 15.3.2025
Correction
In reply to Golden Writer Award by Naveen Sridhar
My year of birth is 1940.
The book was published on 15.3.2025
The author has clearly done…
The author has clearly done his research and created a world that is entirely believable. I'm more concerned about how we are brought into the story via prolonged dialogue that is 'dense' with information a reader is unlikely to remember. As we progress, we find extended passages of descriptive prose that does exactly the same thing. As with his previous excerpt, I feel this one could also benefit from some re-structuring so that by the time we get to the end, there is no doubt who the main protagonist is and what the essence of the story will be about.